夏のメニューのご案内です

 

お盆期間中に美味しいひとときをお届けします!

当店の夏のメニューをお楽しみください。

 

⚪天草 藍うなぎ 

海水で育った1kg級のうなぎを使い、ムニエルにしました。 
夏にサッパリとうなぎをお召し上がり頂きたく、かつ、フランス料理の満足感も感じていただける一皿です。 
酸味の効いた夏野菜をたっぷりのせて爽やかに…

 

⚪Tボンステーキ 

千葉の美笑牛、さの萬ドライエージング。 
イタリア キアニーナ牛の3生産地からとりよせております。 
一斉スタートだからこそ味わえる骨つき塊ローストの美味しさ、 
炭火の香り。
ソースはフランス料理の伝統的なカフェドパリバターソース。
ハーブ、スパイス、アンチョビなどを始めとした20種類を合わせた複雑な味わいとバターの香りと共にお召し上がりいただきます。

是非、naoto.Kの夏メニューの瞬間・旬感を味わいに来てくださいませ。

岸本直人

 

We bring you delightful moments during the Obon holiday!

Enjoy our summer menu and relax with us. We look forward to welcoming you for a refreshing and enjoyable time.

 

Amakusa Blue Eel

We’ve prepared a meunière using 1kg class eel raised in seawater. This dish is designed to enjoy eel in a light and refreshing way during the summer, while still providing the satisfaction of French cuisine. It’s served with plenty of summer vegetables, accented with a touch of acidity for a refreshing finish.

 

T-Bone Steak

We offer meats from three regions: Chiba’s “Bishō Beef,” Sano-Man dry-aged beef, and Italy’s Chianina beef. The deliciousness of bone-in roast cooked over charcoal, with the rich aroma that can only be experienced when everyone starts at the same time. The sauce is a traditional French Café de Paris butter sauce, a complex blend of 20 ingredients, including herbs, spices and anchovies, enjoyed with the rich flavor of butter.

We invite you to experience the moment and the seasonal sensations of Naoto.K’s summer menu.

Naoto Kishimoto

 

naoto.K
*コース開始時間は18:30一斉スタート(ドアオープンは18:15となります)
*メニュー内容の一部が変更になる事もございます、ご了承ください